Glossaire

Enseignement précoce des langues modernes par des contenus/Inhaltsorientierter Fremdsprachenunterricht in der Grundschule

Exemple et réference Beispiel und Referenz
Rendre publique l'idée de l'enseignement précoce des langues modernes par des contenus
  • Schlemminger, G. (2006): Aspekte bilingualen Lehrens u. Lernens. Karlsruher Päd. Beiträge, 64/2006, p.19. (trad.)

Die Idee des inhaltsorientierten Fremdsprachen-unterrichts in der Grundschule bekannt machen
  • Schlemminger, G. (2006): Aspekte bilingualen Lehrens u. Lernens in der Lehrerausbildung, Karlsruher Päd. Beiträge, 64/2006, S.19.
Définition Definition

"L'objectif est le développement des compétences en langue cible en intégrant à cet apprentissage une orientation disciplinaire extra-linguistique. L'approche didactique est proche de celle utilisée pour l'apprentissage des langues étrangères. Les contenus s'articulent sur des compétences disciplinaires extra-lingustiques. La langue est à la fois objet et vecteur d'apprentissage."
Ziel eines solchen Fremdsprachen- unterrichts ist es, "die Zielsprachenkompetenz durch Sachfachorientierung zu erweitern. Der didaktische Ansatz ist stark an der Didaktik des Sprachfachs orientiert; die Inhalte kommen zu großen Teilen aus dem Sachfach. Die Sprache ist zugleich Lerngegenstand als auch Mittel der Wissensaneignung."
Commentaire Kommentar
   

 

Module basé sur des contenus de disciplines non linguistiques/An den Inhalten von Sachfächern orientiertes Modul

Exemple et réference Beispiel und Referenz

Modules basés sur des contenus de DNL utilisés dans l'enseignement précoce de LE

Einsatz sachfachorientierter Module im frühen Fremdsprachenunterricht
Définition Definition

Séquences d'enseignement de langue étrangère à l'école primaire, basées sur un ou plusieurs sujets disciplinaires non linguistiques comme par exemple l'éveil, la musique, l'art, le sport, etc. qui peuvent s'étendre sur une ou plusieurs heures de cours; cela dépendra du thème abordé.
Auf ein oder mehrere Sachthemen (aus HSK, Musik, Kunst, Sport...) bezogene Unterrichtseinheit für Fremdsprachenunterricht in der Grundschule, kann eine oder mehrere Unterrichtsstunden umfassen. Die Dauer ist abhängig vom gewählten Thema.
Commentaire Kommentar
Si l’enseignant de LE n’est pas l’instituteur de la classe, il pourrait traiter une partie du module pendant les heures de la DNL, en tandem avec l’instituteur.
Falls die FS-Lehrkraft nicht weitere Fächer in der Klasse unterrichtet, können Teile des Moduls auch in Zusammenarbeit mit dem jeweiligen Fachleherer  in den Sachfächern behandelt werden.

 

Enseignement précoce des langues modernes/Früh beginnender Fremdsprachenunterricht

Exemple et réference Beispiel und Referenz
Programme de l'enseignement précoce des langues étrangères
  • vgl. z.B.: www.thillm.de/thillm/start_service.html unter: Lehrpläne-Grundschule-Fremdsprachen (S.5 Ziele)
Lehrplan für früh beginnenden Fremdsprachenunterricht
  • vgl. z.B.: www.thillm.de/thillm/start_service.html unter: Lehrpläne-Grundschule-Fremdsprachen (S.5 Ziele)
Définition Definition

Généralement, enseignement de LE à des élèves avant l'âge fixé par l'institution scolaire (en Europe, généralement avant l'âge de 7 ans). Dans le cadre du projet EPLC, l'enseignement "précoce" concerne la tranche d'âge des 6 à 11 ans.
Fremdsprachenunterricht, der bereits in der Grundschule beginnt (in Deutschland entweder ab Klasse 1 oder 3). Im Rahmen des Projektes EPLC wird der Begriff "früh beginnend" für die Altersgruppe zwischen 6 und 11 Jahren verwendet.
Commentaire Kommentar
   

 

Autonomie de l’apprenant/Lernerautonomie

Exemple et réference Beispiel und Referenz
Développer l'autonomie de l'apprenant
  • Reference/référence/Referenz: cf. Anguelova, Kamburova, Tchakarova (1999): Речник на методическите термини. – ИПКУ, Варна (Dictionnaire des termes didactiques, IPKU,Varna)
Lernerautonomie entwickeln
  • Reference/référence/Referenz: vgl. Anguelova, Kamburova, Tchakarova (1999): Речник на методическите термини. – ИПКУ, Варна (Wörterbuch didaktischer Termini, IPKU,Varna)
Définition Definition
Ensemble de stratégies d'apprentissage:
  • utilisation et transfert de stratégies d'apprentissage vers d'autres disciplines;
  • capacité à s'auto-evaluer;
  • utilisation de son propre potentiel pour gérer l’acte d’apprendre.
Gesamtheit von Lernstrategien:
  • Anwendung und Transfer von Lernstrategien in andere Fächer;
  • Fähigkeit, sich selbst einschätzen zu können;
  • Einsatz der eigenen Fähigkeiten und Fertigkeiten zur Steuerung des Lernprozesses.
Commentaire Kommentar

La complexité des tâches proposées dans les modules- à la fois linguistiques et extra-linguistiques - va favoriser le transfert des stratégies d'apprentissage et le développement de l'autonomie de l'apprenant.
Die Komplexität der in den Modulen gestellten Aufgaben - sowohl Sprach- als auch Sachaufgaben - wird den Transfer von Lernstrategien sowie die Entwicklung von Lernerautonomie begünstigen.

 

Approche interculturelle/Interkultureller Ansatz

Exemple et réference Beispiel und Referenz
promouvoir l'approche interculturelle
  • d'après Antonella Cambria: L’interculturel dans le Cadre européen commun de référence pour les langues: http://www.hyperbul.org
den interkulturellen Ansatz fördern
  • vgl. Antonella Cambria: L’interculturel dans le Cadre européen commun de référence pour les langues: http://www.hyperbul.org
Définition Definition

Apprentissage de la LE à travers des contenus issus de sa propre culture, ainsi que de cultures étrangères différentes. Cela signigfie la connaissance, la conscience et la compréhension que l'on a des différences distinctives entre "le monde d’où l’on vient" et "le monde de la communauté cible".
Cela implique également la capacité d'ouverture à de nouvelles expériences et à d'autres peuples, ainsi que la capacité à établir des relations entre cultures (vues sous différents aspects).
Das Lernen der FS durch Inhalte aus der eigenen sowie aus verschiedenen anderen Kulturen. Das bedeuet, dass man über Kenntnisse, das Verständnis sowie die Bewusstheit für die unterscheidenden Merkmale der "Welt aus der man kommt" und der "Welt der Zielsprachengemein- schaft" verfügt.
Weiterhin soll der Lerner über die Fähigkeit, sich für neue Erfahrungen und andere Völker zu öffnen, verfügen sowie über die Fähigkeit Beziehungen zwischen den Kulturen herzustellen.
Commentaire Kommentar
   

 

Approche transdisciplinaire/Fächerübergreifender Ansatz

Exemple et réference Beispiel und Referenz
les avantages de l'approche transdisciplinaire
  • d'après Claude Germain (2002): http://www.caslt.org/pdf/Germain-Netten%20Lyon%20juin-02.PDF
die Vorteile des fächerübergreifenden Ansatzes
  • Claude Germain (2002): http://www.caslt.org/pdf/Germain-Netten%20Lyon%20juin-02.PDF
Définition Definition

Va à l’encontre du découpage traditionnel des matières scolaires.
Elle propose un enseignement des contenus de disciplines non linguistiques en LE et a un double intérêt: elle permet une meilleureapproche de la langue étrangère, ainsi que des disciplines.
Wirkt der traditionellen Zergliederung in einzelne Schulfächer entgegen.
Inhalte aus Sachfächern werden in der FS unterrichtet mit dem Ziel der besseren Aneignung sowohl der FS als auch der Sachfachinhalte.
Commentaire Kommentar
   

 

Langue étrangère comme moyen de communication par le biais d'autres disciplines/Fremdsprache als Kommunikationsmittel

Exemple et réference Beispiel und Referenz
Utiliser la langue étrangère comme moyen de communication
  • d'après www.clilcompendium.com (CLIL in Brief)
Die Fremdsprache als Kommunikationsmittel verwenden
  • vgl. www.clilcompendium.com (CLIL in Brief)
Définition Definition

Dans le cours de langue étrangère donné par le biais d'autres disciplines, la langue étrangère est nécessairement moyen de communication, apprenants et enseignants utilisent la langue étrangère dans des contextes significatifs.
Im inhaltsorientierten FSU ist die FS eher Kommunikationsmittel als Lerngegenstand. Die Lernenden und die Lehrkraft verwenden die FS in natürlichen Zusammenhängen.
Commentaire Kommentar
   

 

Exemple et réference Beispiel und Referenz
   
Définition Definition
   
Commentaire Kommentar
   

 

Exemple et réference Beispiel und Referenz
   
Définition Definition
   
Commentaire Kommentar
   

 

Exemple et réference Beispiel und Referenz
   
Définition Definition
   
Commentaire Kommentar
   

 

Exemple et réference Beispiel und Referenz
   
Définition Definition
   
Commentaire Kommentar
   

 

Search

Bookmark and Share