Interne

Internal documents

Titre et acronyme du projet
Enseignement précoce des langues modernes par des contenus - EPLC
Coordinateur/coordinatrice
Renate Krüger
Membres de l'équipe participants
Chantal Muller, Dorieta Tchakarova, Dominique Groux 
Participants supplémentaires
 
Type de réunion
Réunion d’experts
Ordre du jour de la réunion
-          Plan annuel pour 2008 et glossaire du projet
-          Etat des lieux de l’enseignement bilingue/CLIL dans nos pays, structure d’une bibliographie contenant des œuvres importantes pour le projet
-          Discussion sur l’approche de l’enseignement précoce des LE par des contenus et élaboration de la table des matières de l’introduction
-          Discussion de la structure d’un module, des thèmes des premiers modules
Décisions prises
Qui fait quoi en 2008?
Chaque membre de l’équipe produira un module:
Chantal Muller: La nourriture
Dominique Groux: La transformation/l’évolution (hommes, animaux, plantes)
Renate Krüger: Les voyages (oiseaux migrateurs)
Dorieta Tchakarova: Les voyages (transports, vivre avec l’autre)
Responsables pour l’introduction: Dominique Groux, Renate Krüger
Contribution de la réunion (supports produits)
-          Rédaction du plan annuel et du glossaire
-          Structure de la bibliographie du projet et de l’introduction
-          Précision de l’approche: partir du concept des universaux singuliers et proposer des modules sur des thèmes complexes, par exemple l’évolution dans la nature, les voyages, etc. qui offriront la possibilité d’inclure des contenus de plusieurs matières du primaire, ce qui favorisera un travail vraiment transdisciplinaire
-          Elaboration de la structure d’un module
Activités de suivi prévues
-          Elaboration d’une première version de l’introduction (juillet 2008)
-          Elaboration des 4 modules (septembre 2008)
-          Echange, expérimentation et diffusion des premiers matériels (jusqu’en décembre 2008)
Voir aussi le plan annuel du projet
En quoi l'événement a-t-il contribué à atteindre les résultats attendus du projet?
La réunion nous a permis de nous former en tant qu’équipe, de développer des modalités d’action communes. Nous avons pu enrichir nos connaissances dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères par des contenus grâce aux échanges au sein de l’équipe. Nous avons pu mettre au point les objectifs de notre travail et nous nous sommes mis d’accord sur notre approche et sur les contenus du matériel à produire. Cela nous permettra de commencer à rédiger les premiers textes et matériels du projet.
Quelles conclusions avez-vous tirées du questionnaire de retour d’information rempli par les membres de l’équipe?
La réunion correspondait aux attentes des membres de l’équipe. Il était trop tôt pour parler de la diffusion des idées et du matériel du projet. Il vaudrait mieux expliquer (de la part de la coordinatrice) les prochaines étapes du travail et les responsabilités de chaque membre de l’équipe.
Il reste une question à régler: le problème de la traduction d’une partie de nos textes en anglais pour améliorer la diffusion de l’approche et du matériel.